adevyish: Icon of Kanda holding a book, surrounded by stacks of books (Default)
[personal profile] adevyish
If you would like to use this elsewhere please ask first.



Pao
Cast Away


歌:柯泯薰
作詞:柯泯薰.秦旭章
作曲:秦旭章

Artist: misi Ke (Ke Min-syun)
Lyrics: misi Ke (Ke Min-syun), WiFi (Chun Yuk Cheung)
Music: WiFi (Chun Yuk Cheung)



找不到快樂的理由
沒了食慾沒了笑容
愛或不愛
無所謂失去感受

zhǎo bù dào kuài-lè de lǐ-yóu
méi le shí-yù méi le xiào-róng
ài huò bù ài
wú-suǒ-wèi shī-qù gǎn-shòu

I can’t find the cause of happiness
I lost my appetite, lost my smile
In love or not in love
If I lose my senses, it doesn’t matter


無形的雙手掐住我
沒有空間沒有自由
過去未來
腦袋破了一個洞

wú-xíng de shuāng shǒu qiā-zhù wǒ
méi yǒu kòng-jiān méi yǒu zì-yóu
guò-qù wèi-lái
nǎo-dai pò le yī gè dòng

A pair of invisible arms clutch me tight
I have no space, no freedom
The future, the past
A hole has torn open on my head


我拋下了 所有的沈默
房間盡頭 只剩誰和我
微弱的光在角落
提醒透露
保護著缺氧的我

wǒ pāo xià le    suǒ-yǒu de chén-mò
fáng-jiān jìn-tóu    zhǐ shèng shéi hé wǒ
wéi-ruò de guāng zài jiǎo-luò
tí-xǐng tòu-lù
bǎo-hù zhe quē yǎng de wǒ

I cast away every silence
In the confines of this room, who is left with me?
In the corner there is a feeble light
Reminding, revealing
Protecting an oxygen-deprived me


我拋下了 隱形的傷痛
誰的臉孔 還依然等候
喚醒生鏽的花朵
輕輕撫摸
此刻是綻放的我
拋下我
我拋下我

wǒ pāo xià le    yǐn-xíng de shāng-tòng
shéi de liǎn-kǒng    hái yī-rán děng-hòu
huàn-xǐng shēng-xiù de huā-duǒ
qīng-qīng fǔ-mō
cǐ-kè shì zhàn-fàng de wǒ
pāo xià wǒ
wǒ pāo xià wǒ

I cast away invisible hurts
Whose face am I still as ever waiting for?
I delicately caress
The awakening and rusting bloom
In this moment, I, blossoming
Cast me away
I cast me away


無法說出口的理由
兒時的眼淚陪著我
躲在被窩
等待著黑夜以後

wú-fǎ shuō chū-kǒu de lǐ-yóu
ér-shí de yǎn-lèi péi zhe wǒ
duǒ zài bèi-wō
děng-dài zhe hēi-yè yǐ-hòu

I can’t explain the reason for the exit
Childish tears keep me company
As I hide in a nest of blankets
Waiting for this dark night to pass


我拋出對 世界的疑惑
一頁翻過 未知的入口
過去回憶的沙漏
流過你我
快樂未必是擁有

wǒ pāo chū duì    shì-jiè de yí-huò
yī yè fān guò    wèi-zhī de rù-kǒu
guò-qù huí-yì de shā-lòu
liú-guò nǐ wǒ
kuài-lè wèi-bì shì yǒng-yǒu

I cast away my distrust of the world
Turned over a page to an unknown entrance
The memories of the past are an hourglass
That has flowed past you and me
Happiness may not be something I can have


我拋開了 擁抱的雙手
奔向盡頭 一整片遼闊
此刻我和你擁有
透氣時空
無畏最後的最後
拋下我
我拋下我

wǒ pāo kāi le    yǒng-bào de shuāng shǒu
bēn xiàng jìn-tóu    yī zhěng piàn liáo-kuò
cǐ-kè wǒ hé nǐ yǒng-yǒu
tòu-qì shí-kōng
wú-wèi zuì-hòu de zuì-hòu
pāo xià wǒ
wǒ pāo xià wǒ

I threw open both arms that embrace
To rush towards the horizon, an entire immense
In this moment, you and I have
The time and space to breathe
Fearless of the end of the end
Cast me away
I cast me away
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Most Popular Tags

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 31

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

adevyish: Icon of Kanda holding a book, surrounded by stacks of books (Default)
adevyish
Powered by Dreamwidth Studios