If you would like to use this elsewhere please ask first.
留給你的我從未
Liú Gěi Nǐ de Wǒ Cóng Wèi
Those Things I Kept
(The Me I Left to You Never)
歌:甜約翰
作詞:吳倬安
作曲:陳冠宇、梁丹郡、吳浚瑋
Song: Sweet John (Tian Yuehan)
Lyrics: Leon Wu
Music: Can Chen, Mandark Liang, Genwie Wu
每過一天
叮嚀自己再勇敢一點
面對生活再堅決一些
努力走過漫漫長夜
才能讓你看見
měi-guò yī-tiān
dīng-níng zì-jǐ zài yǒng-gǎn yī-diǎn
miàn-duì shēng-huó zài jiān-jué yī-xiē
nǔ-lì zǒu-guò màn-màn-cháng-yè
cái-néng ràng nǐ kàn-jiàn
Every day I live
I urge myself to be a little more brave
To face life with a little more determination
To persist through the long, long night
Only then can I let you see me
其實我
也不是真的不了解
茫茫人海中的妥協
雨後也未必有晴天
但我腦海的畫面
qí-shí wǒ
yě bù-shì zhēn de bù liǎo-jiě
máng-máng rén hǎi-zhōng de tuǒ-xié
yǔ-hòu yě wèi-bì yǒu qíng-tiān
dàn wǒ nǎo-hǎi de huà-miàn
Actually
It’s not that I don’t understand
The compromises of a sea of busy people
After it rains, the day may not be sunny
Like I pictured in my head
⭐︎
你的眼神比想像中還要和煦深邃
(在你的面前)
提醒我會不會看起來開心得太狼狽
沈澱了 整片藍天
nǐ de yǎn-shén bǐ xiǎng-xiàng zhōng hái yào hé-xù shēn-suì
(zài nǐ de miàn-qián)
tí-xǐng wǒ huì bù huì kàn qǐ-lái kāi-xīn dé tài láng-bèi
shěn-diàn le zhěng piàn lán-tiān
Your eyes have more warm and depth than I imagined
(When I’m in front of you)
I’m reminded of whether I’ll seem like a happy, pathetic figure
It’s rained, this entire blue sky
留給你的心跳我從未
讓它冷卻任何一些
留給你的笑容我從未
讓它黯淡任何一些
liú gěi nǐ de xīn-tiào wǒ cóng wèi
ràng tā lěng-què rèn-hé yī-xiē
liú gěi nǐ de xiào-róng wǒ cóng wèi
ràng tā àn-dàn rèn-hé yī-xiē
The heartbeat I left to you I never
Let it cool a little somehow
The smile I left to you I never
Let it dim a little somehow
Repeat ⭐︎
Repeat ⭐︎
留給你的我從未
Liú Gěi Nǐ de Wǒ Cóng Wèi
Those Things I Kept
(The Me I Left to You Never)
歌:甜約翰
作詞:吳倬安
作曲:陳冠宇、梁丹郡、吳浚瑋
Song: Sweet John (Tian Yuehan)
Lyrics: Leon Wu
Music: Can Chen, Mandark Liang, Genwie Wu
每過一天
叮嚀自己再勇敢一點
面對生活再堅決一些
努力走過漫漫長夜
才能讓你看見
měi-guò yī-tiān
dīng-níng zì-jǐ zài yǒng-gǎn yī-diǎn
miàn-duì shēng-huó zài jiān-jué yī-xiē
nǔ-lì zǒu-guò màn-màn-cháng-yè
cái-néng ràng nǐ kàn-jiàn
Every day I live
I urge myself to be a little more brave
To face life with a little more determination
To persist through the long, long night
Only then can I let you see me
其實我
也不是真的不了解
茫茫人海中的妥協
雨後也未必有晴天
但我腦海的畫面
qí-shí wǒ
yě bù-shì zhēn de bù liǎo-jiě
máng-máng rén hǎi-zhōng de tuǒ-xié
yǔ-hòu yě wèi-bì yǒu qíng-tiān
dàn wǒ nǎo-hǎi de huà-miàn
Actually
It’s not that I don’t understand
The compromises of a sea of busy people
After it rains, the day may not be sunny
Like I pictured in my head
⭐︎
你的眼神比想像中還要和煦深邃
(在你的面前)
提醒我會不會看起來開心得太狼狽
沈澱了 整片藍天
nǐ de yǎn-shén bǐ xiǎng-xiàng zhōng hái yào hé-xù shēn-suì
(zài nǐ de miàn-qián)
tí-xǐng wǒ huì bù huì kàn qǐ-lái kāi-xīn dé tài láng-bèi
shěn-diàn le zhěng piàn lán-tiān
Your eyes have more warm and depth than I imagined
(When I’m in front of you)
I’m reminded of whether I’ll seem like a happy, pathetic figure
It’s rained, this entire blue sky
留給你的心跳我從未
讓它冷卻任何一些
留給你的笑容我從未
讓它黯淡任何一些
liú gěi nǐ de xīn-tiào wǒ cóng wèi
ràng tā lěng-què rèn-hé yī-xiē
liú gěi nǐ de xiào-róng wǒ cóng wèi
ràng tā àn-dàn rèn-hé yī-xiē
The heartbeat I left to you I never
Let it cool a little somehow
The smile I left to you I never
Let it dim a little somehow
Repeat ⭐︎
Repeat ⭐︎