adevyish: Icon of Kanda holding a book, surrounded by stacks of books (Default)
[personal profile] adevyish
If you would like to use this elsewhere please ask first.

EDIT: This has now been re-released under Atom Boyz Venus’ new group name, VERA.

Believe In Me

歌:原子少年 金星
作詞:ATUNES、巴比
作曲:ATUNES、于傳勇

Artist: Atom Boyz Venus
Lyrics: ATUNES, Bobby
Music: ATUNES, WOO



冷血諷刺的聲音讓人顫抖
靈魂的色彩正在慢慢剝落

lěng-xuè fèng-cì de shēng-yīn ràng rén chàn-dǒu
líng-hún de sè-cǎi zhèng-zài màn-màn bō-luò

A cold, mocking voice that makes me tremble
The colours of my soul are slowly peeling away


在沒有盡頭的黑洞不斷墜落
假裝的認同其實很難受(總在畏懼)

zài méi-yǒu jìn-tóu de hēi-dòng bù-duàn zhuì-luò
jiǎ-zhuāng de rèn-tóng qí-shí hěn nán-shòu (zǒng zài wèi-jù)

Endlessly falling into an infinite black hole
I imitate others to fit in, but honestly, it’s unbearable (I’m always afraid)


虛偽的鼓勵讓我窒息(別再干擾)
何時你才能真正相信

xū-wèi de gǔ-lì ràng wǒ zhì-xí (bié zài gān-rǎo)
hé-shí nǐ cái-néng zhēn-zhèng xiāng-xìn

Your fake encouragement suffocates me (stop interfering)
When will you truly believe


試圖理智表達依然無人聆聽 Oh受夠
Baby believe in me

shì-tú lǐ-zhì biǎo-dá yī-rán wú-rén líng-tīng    oh shòu gòu
Baby believe in me

I try to explain and express myself, but still no one tries to listen; oh I’ve had enough
Baby believe in me


不可能會發現 面具後的笑容已不在
努力尋求光線 支離破碎的我不想猜
Baby believe in me
傷疤依舊阻礙 經過多少責難 光能吞食那黑暗
Baby believe in me

bù-kě-néng huì fā-xiàn    miàn-jù hòu de xiào-róng yǐ bù-zài
nǔ-lì xún-qiú guāng-xiàn    zhī-lí-pò-suì de wǒ bù xiǎng cāi
Baby believe in me
shāng-bā yī-jiù zǔ-ài    jīng-guò duō-shǎo zé-nàn    guāng-néng tūn-shí nà hēi-àn
Baby believe in me

It’s impossible to tell that there’s no smile behind the mask
Striving, seeking the light; I’m shattered and broken and I don’t want to guess
Baby believe in me
Still hindered by scars, been through so many condemnations, but light will swallow that darkness
Baby believe in me


囚禁厭惡畏懼 迷惘綑綁碰撞
不想再被線牽絆 Baby believe in me

qiú-jìn yàn-wù wèi-jù    mí-wǎng kǔn-bǎng pèng-zhuàng
bù-xiǎng zài bèi xiàn qiān-bàn    Baby believe in me

Imprisoned, disgusted, afraid; confused, constrained, insulted
I no longer want to be have anything binding me; baby believe in me


Baby到我內心深處試探你 是否已感受到我將不畏懼
打破所有束縛我的規則後
心中隔絕的牆都將倒下(拋開所有)

Baby dào wǒ nèi-xīn shēn chù shì-tàn nǐ    shì-fǒu yǐ gǎn-shòu dào wǒ jiāng bù wè-jiù
dǎ-pò suǒ-yǒu shù-fù wǒ de guī-zé hòu
xīn-zhōng gé-jué de qiáng dōu jiāng dǎo-xià (pāo kāi suǒ-yǒu)

Baby, in the depths of my heart, I’ll prove whether you can feel that I’ll no longer be afraid
After smashing all of the rules that bind me
The walls isolating my heart will all topple (casting everything away)


路到盡頭總會遇到下個路口
在黑夜裡我跟著影子走
那些打擊傷害總是縈繞在我的心頭

lù dào jìn-tóu zǒng-huì yù-dào xià gè lù-kǒu
zài hēi-yè lǐ wǒ gēn-zhe yǐng-zi zǒu
nà-xiē dǎ-jí shāng-hài zǒng-shì yíng-rào zài wǒ de xīn-tóu

When the road ends, inevitably I’ll reach another crossroad
In the dark night, I follow the shadows
Those attacks and wounds will always linger in my mind


就算我跟世界反向跑
再恐懼我也會不斷前進創造

jiù-suàn wǒ gēn shì-jiè fǎn-xiàng pǎo
zài kǒng-jù wǒ yě huì bù-duàn qián-jìn chuàng-zào

Even if I run opposite to the world
Even if I’m scared, I’ll still always keep creating


不可能會發現 面具後的笑容已不在
努力尋求光線 支離破碎的我不想猜
Baby believe in me

bù-kě-néng huì fā-xiàn    miàn-jù hòu de xiào-róng yǐ bù-zài
nǔ-lì xún-qiú guāng-xiàn    zhī-lí-pò-suì de wǒ bù xiǎng cāi
Baby believe in me

It’s impossible to tell that there’s no smile behind the mask
Striving, seeking the light; I’m shattered and broken and I don’t want to guess
Baby believe in me


傷疤依舊阻礙 經過多少責難 光能吞食那黑暗
Baby believe in me

shāng-bā yī-jiù zǔ-ài    jīng-guò duō-shǎo zé-nàn    guāng-néng tūn-shí nà hēi-àn
Baby believe in me

Still hindered by scars, been through so many condemnations, but light will swallow that darkness
Baby believe in me


囚禁厭惡畏懼 迷惘綑綁碰撞 不想再被線牽絆
Baby believe in me

qiú-jìn yàn-wù wèi-jù    mí-wǎng kǔn-bǎng pèng-zhuàng    bù-xiǎng zài bèi xiàn qiān-bàn
Baby believe in me

Imprisoned, disgusted, afraid; confused, constrained, insulted; I no longer want to have anything binding me
Baby believe in me


當一切風平浪靜後
望著月光下的那片星空
重新綻放後美麗的黑色玫瑰盛開更閃耀迷人

dāng yī-qiè fēng-píng-làng-jìng hòu
wàng zhe yuè-guāng xià dì nà piàn xīng-kōng
chóng-xīn zhàn-fàng hòu měi-lì de hēi-sè méi-guī shèng-kāi gèng shǎn-yào mí-rén

When the breeze is still and the waves are quiet
Gaze to that starry sky underneath the moonlight
Unfolding once again, the beautiful black rose in full bloom, sparkling and enchanting


即使重蹈覆轍 為原始的渴望而惶恐
身上總帶著傷 跳動的心臟突破軀殼
Baby believe in me

jí-shǐ chóng-dǎo-fù-zhé    wèi yuán-shǐ de kě-wàng ér huáng-kǒng
shēn-shang zǒng dài zhe shāng    tiào-dòng de xīn-zàng tú-pò qū-ké

Even if I repeat my mistakes, because of my original hopes and fears
I’ll always carry these wounds, my heart beating out of my chest


傷疤依舊阻礙 經過多少責難
光能吞食那黑暗 Baby believe in me

shāng-bā yī-jiù zǔ-ài    jīng-guò duō-shǎo zé-nàn
guāng-néng tūn-shí nà hēi-àn    Baby believe in me

Still hindered by scars, been through so many condemnations
But light will swallow that darkness; baby believe in me


感受淚和笑容 就會看到彩虹
找到心中的答案 Baby believe in me

gǎn-shòu lèi hé xiào-róng    jiù huì kàn dào cǎi-hóng
zhǎo-dào xīn-zhōng de dá-àn    Baby believe in me

Because I’ve lived through tears and smiles, I will see a rainbow
And find my heart’s answer; baby believe in me

Most Popular Tags

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

adevyish: Icon of Kanda holding a book, surrounded by stacks of books (Default)
adevyish
Powered by Dreamwidth Studios