These lyrics have been romanized and translated by me, adevyish. If you would like to use them elsewhere please ask.
From “Matentai Loki Ragnarok Character CD Vol.4”
歌:櫻井孝宏
作詞:六ツ見純代
作曲・編曲:UZA
Vocal: Sakurai Takahiro
Lyrics: Mutsumi Sumiyo
Music & Arrangement: UZA
瞳を閉じて 祈ればいい
答えはいつも この手の中さ
錆び付いていた 窓を開けて
砕けた夢を 探し出しに行こう
hitomi wo tojite inoreba ii
kotae wa itsumo kono te no naka sa
sabitsuite ita mado wo akete
kudaketa yume wo sagashidashi ni ikou
It’s fine if I close my eyes and pray
The answer is always in my hands
I open the window that had rusted shut
And set out to find my broken dream
傷ついたまま 翼ひろげ
空を駆けぬけてく
失いながら手に入れて…
kizutsuita mama tsubasa hiroge
sora wo kakenuketeku
ushinai nagara te ni irete…
Spreading these injured wings
I soar past the sky
Even though I’ve lost, I’ve gained…
深い闇を照らすように 目覚めはじめてる感情
嘆く愛を包み込み 天の光りが射す
そっと夜が明ける…
fukai yami wo terasu you ni mezame hajimeteru kanjou
nageku ai wo tsutsumi komi ten no hikari ga sasu
sotto yoru ga akeru…
In order to shine in the deep darkness, these awakening emotions
Wrap around my grief and love, heaven’s light shines
Gently, dawn breaks…
十字架(クロス)背負った 旅人たち
朽ち果ててゆく 砂漠の街で
君の流した涙もいつか
痛み鎮める 星座に変わる
kurosu seotta tabibitotachi
kuchihatete yuku sabaku no machi de
kimi no nagashita namida mo itsuka
itami shizumeru seiza ni kawaru
The travellers who carried their crosses
In a desert town falling into ruin
Your fallen tears will one day
Heal ills, and become a constellation
ちぎれた翼 それでもまだ
翔ぶことをやめない
世界がいつか滅ぶんでも
chigireta tsubasa sore demo mada
tobu koto wo yamenai
sekai ga itsuka horonde mo
Your wings have been torn off, but even so you still
Haven’t stopped flying
Even if the world will one day perish
暗い森のその中で 覚醒めはじめてる真実
たったひとつ煌めいて すべて抱くだろう
祈り捧げながら…
kurai mori no sono naka de mezame hajimeteru shinjitsu
tatta hitotsu kirameite subete idaku darou
inori sasage nagara…
In the midst of the dark forest, the awakening truth
Is a single glittering thing that embraces everything
As I offer my prayers…
深い闇を照らすように 覚醒めはじめてる感情
嘆く愛を包むように 天の光りが射す
そっと夜が明ける…
fukai yami wo terasu you ni mezame hajimeteru kanjou
nageku ai wo tsutsumu you ni ten no hikari ga sasu
sotto yoru ga akeru…
In order to shine in the deep darkness, these awakening emotions
In order to wrap around my grief and love, heaven’s light shines
Gently, dawn breaks…