Code Geass: Hangyaku no Lelouch OP2 single
Kaidoku Funou by Jinn
1. 解読不能
Kaidoku Funou
アーティスト:ジン
作詞・作曲:ジン
Artist: Jinn
Lyrics & Music: Jinn
夢見てた、夢
果て無き遠く
乾いた日々の 空色・手の中
yumemiteta, yume
hate naki tooku
kawaita hibi no sorairo • te no naka
等間隔 音の中で試行錯誤
時間・間隔の無い空間
等身大 音をたてて
僕の顔、造ってゆく
キレイに、片方だけ
tou kankaku oto no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushindai oto wo tatete
boku no kao, tsukutte yuku
KIREI ni, katahou dake.
この手に落ちた、
腐りかけのリンゴ
鏡に映る、僕らの裏側まで。
kono te ni ochita,
kusari kake no RINGO
kagami ni utsuru, bokura no uragawa made.
等間隔 音の中で試行錯誤
時間・間隔の無い空間
等身大 音をたてて
僕の顔、造ってゆく
キレイに、今も…
tou kankaku oto no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushindai oto wo tatete
boku no kao, tsukutte yuku
KIREI ni, ima mo...
遠感覚 人の中で試行錯誤
時間・感覚の無い空間
頭身台 爪をたてて
僕の顔、削ってゆく
キレイに、片方だけ。
too kankaku hito no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushin dai tsume wo tatete
boku no kao, kezutte yuku
KIREI ni, katahou dake.
——遠感覚。
——等身大。
---- tou kankaku.
---- toushindai.
2. Someday
アーティスト:ジン
作詞・作曲:ジン
Artist: Jinn
Lyrics & Music: Jinn
[Translated with help from
thursday; all mistakes my own. Last edited 2009/05/21.]
地を這う娘。
キレイな華は見つかったのかい?
訳も無く、自分を
見失うわけがないだろうよ。
chi wo hau musume.
KIREI na hana wa mitsukatta no kai?
wake mo naku, jibun wo
miushinau wake ga nai darou yo.
The child who crawls over the earth.
Has she discovered a beautiful blossom?
Without reason, I've
Lost sight of myself, probably because I can't reach a conclusion.
Someday…
いつか、太陽が君を照らすだろう。
今、この場所を花園に変えよう。
Someday...
itsuka, taiyou ga kimi wo terasu darou.
ima, kono basho wo hanazono ni kaeyou.
Someday...
Someday, the sun will likely shine on you.
Now, let this place become a garden.
海知る少年。
夢の小石は流されたのかい?
意味も無く、声枯れ
叫ぶはずもあるまい。
umi shiru shounen.
yume no koishi wa nagasareta no kai?
imi mo naku, koe kare
sakebu hazu mo arumai.
The boy who knows the ocean.
Has the small stone of his dreams been set adrift?
Without meaning, my voice withers
Before I can call to you.
Someday…
いつか、太陽が君を照らすだろう。
今、この場所を花園に変えよう。
Someday...
itsuka, taiyou ga kimi wo terasu darou.
ima, kono basho wo hanazono ni kaeyou.
Someday...
Someday, the sun will likely shine on you.
Now, let this place become a garden.
一つ、二つ。
木の葉、舞い降りて
私は、今。
hitotsu, futatsu.
konoha, maiorite
watashi wa, ima.
One, two.
Leaves, drift down
I am, now.
私は,,,。
watashi wa . . . .
I am....
Kaidoku Funou by Jinn
1. 解読不能
Kaidoku Funou
アーティスト:ジン
作詞・作曲:ジン
Artist: Jinn
Lyrics & Music: Jinn
夢見てた、夢
果て無き遠く
乾いた日々の 空色・手の中
yumemiteta, yume
hate naki tooku
kawaita hibi no sorairo • te no naka
等間隔 音の中で試行錯誤
時間・間隔の無い空間
等身大 音をたてて
僕の顔、造ってゆく
キレイに、片方だけ
tou kankaku oto no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushindai oto wo tatete
boku no kao, tsukutte yuku
KIREI ni, katahou dake.
この手に落ちた、
腐りかけのリンゴ
鏡に映る、僕らの裏側まで。
kono te ni ochita,
kusari kake no RINGO
kagami ni utsuru, bokura no uragawa made.
等間隔 音の中で試行錯誤
時間・間隔の無い空間
等身大 音をたてて
僕の顔、造ってゆく
キレイに、今も…
tou kankaku oto no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushindai oto wo tatete
boku no kao, tsukutte yuku
KIREI ni, ima mo...
遠感覚 人の中で試行錯誤
時間・感覚の無い空間
頭身台 爪をたてて
僕の顔、削ってゆく
キレイに、片方だけ。
too kankaku hito no naka de shikou sakugo
jikan • kankaku no nai kuukan
toushin dai tsume wo tatete
boku no kao, kezutte yuku
KIREI ni, katahou dake.
——遠感覚。
——等身大。
---- tou kankaku.
---- toushindai.
2. Someday
アーティスト:ジン
作詞・作曲:ジン
Artist: Jinn
Lyrics & Music: Jinn
[Translated with help from
地を這う娘。
キレイな華は見つかったのかい?
訳も無く、自分を
見失うわけがないだろうよ。
chi wo hau musume.
KIREI na hana wa mitsukatta no kai?
wake mo naku, jibun wo
miushinau wake ga nai darou yo.
The child who crawls over the earth.
Has she discovered a beautiful blossom?
Without reason, I've
Lost sight of myself, probably because I can't reach a conclusion.
Someday…
いつか、太陽が君を照らすだろう。
今、この場所を花園に変えよう。
Someday...
itsuka, taiyou ga kimi wo terasu darou.
ima, kono basho wo hanazono ni kaeyou.
Someday...
Someday, the sun will likely shine on you.
Now, let this place become a garden.
海知る少年。
夢の小石は流されたのかい?
意味も無く、声枯れ
叫ぶはずもあるまい。
umi shiru shounen.
yume no koishi wa nagasareta no kai?
imi mo naku, koe kare
sakebu hazu mo arumai.
The boy who knows the ocean.
Has the small stone of his dreams been set adrift?
Without meaning, my voice withers
Before I can call to you.
Someday…
いつか、太陽が君を照らすだろう。
今、この場所を花園に変えよう。
Someday...
itsuka, taiyou ga kimi wo terasu darou.
ima, kono basho wo hanazono ni kaeyou.
Someday...
Someday, the sun will likely shine on you.
Now, let this place become a garden.
一つ、二つ。
木の葉、舞い降りて
私は、今。
hitotsu, futatsu.
konoha, maiorite
watashi wa, ima.
One, two.
Leaves, drift down
I am, now.
私は,,,。
watashi wa . . . .
I am....